Skip to content

Tirador Didal, funcionalidad para puertas correderas / The Didal handle, a practical handle for sliding doors

December 7, 2016

Tirador integrado para puertas correderas. Integrated handle for sliding doors. Didal by Viefe. Tirador integrado para puertas correderas. Integrated handle for sliding doors. Didal by Viefe.

Tirador integrado para puertas correderas. Integrated handle for sliding doors. Didal by Viefe.

[es] El diseño del tirador Didal se inspira en la forma de los clásicos dedales que utilizan las modistas, y de aquí le viene el nombre. Se trata de un tirador integrado pensado especialmente para ser aplicado en puertas correderas. Es pequeño, funcional y muy práctico de utilizar. Basta con introducir un dedo dentro y tirar hacia un lado para que la puerta se deslice. Ha sido fabricado en acero inoxidable y está disponible en acabado pulido y cepillado. Su diámetro interior es de 19 mm y el exterior de 29. Mide 29 mm de profundidad que son suficientes para que su funcionalidad se máxima teniendo en cuentas sus dimensiones mínimas. Gracias a eso, puede ubicarse en la parte lateral de las puertas (espacio donde iría el pestillo) para facilitar aún más su desplazamiento.

Pertenece a la familia Correderas. Modelo 0329.
Un diseño de Viefe® Team.

[en] The designer of the Didal handle was inspired by the shape of a classic thimble used by dressmakers and of course, that’s where the name comes from (“didal” means thimble in catalan). It’s a built-in handle and has been designed especially to be used on sliding doors. It’s small, practical and very easy to use. All you have to do is insert a finger and pull to one side so the door slides. It has been designed in stainless steel and comes in a polished or brushed finish. It has an interior diameter of 19mm and an exterior of 29mm. It has a depth of 29mm which is enough for how it is designed to function bearing in mind its minimum dimensions. Thanks to this, it can be placed on the side part of the door (where the bolt would be) so making the movement of the door even more easier and efficient.

It belongs to the Sliding family of handles. Model 0329.
Designed by the Viefe® Team.

Guardar

Tiradores para bibliotecas / Handles for libraries

November 30, 2016

Decoración biblioteca con pomos y tiradores. Library decoration with knobs and handles. Decoración biblioteca con pomos y tiradores. Library decoration with knobs and handles. Decoración biblioteca con pomos y tiradores. Library decoration with knobs and handles. Decoración biblioteca con pomos y tiradores. Library decoration with knobs and handles.

[es] En el interiorismo de las bibliotecas hay tres elementos esenciales que determinan cómo sus usuarios vivirán y utilizarán el espacio. Son los colores, los materiales y la luz. Su forma de conjugarse a través de la arquitectura proyecta resultados muy distintos que buscan un mismo objetivo: ofrecer a los lectores un entorno agradable y cómodo donde leer, estudiar y/o consultar libros u otras fuentes de información.
Al ser espacios donde hay una gran necesidad de orden, los pomos y tiradores tienen un papel importante. De acuerdo que los libros, CD’s y otros elementos están siempre en estantes abiertos al público, pero en las bibliotecas encontramos cajones y armarios que requieren sus tiradores. A menudo sirven para almacenar elementos de consulta reservados al equipo de bibliotecarios. Como especialistas en la fabricación de tiradores, nuestra recomendación es optar por tiradores integrados que no sobresalgan de los muebles. También recomendamos tiradores específicos para puertas correderas. En este caso el tirado Comm puede cumplir la doble función de tirador y también de soporte informativo personalizable con iconos que indiquen, por ejemplo, el tipo de material que contiene el armario en cuestión.
Para este post hemos seleccionado bibliotecas que son referentes arquitectónicos. ¡Disfrútalos!

[en] In the interior of a library there are three special elements that determine how its users interact with their space. They are: colours; light and the materials. They way that they combine through the architecture projects very distinctive results, all in search of the same objective: to offer the readers a pleasant and comfortable environment in which they can read, study and consult books or other sources of information.
As they are spaces which are in need of order, both knobs and handles can play a very important part. Of course the books and CD’s and other elements are always on shelves open to the public, but in libraries we also find drawers and cupboards that require handles. Often they act as a way to store those elements of consultation reserved for the team of librarians. Being specialists in the manufacture of handles, we recommend that you go for a handle that is integrated as part of the furniture and that doesn’t protrude too much. We also recommend handles that are specifically for sliding doors. In this case the Comm handle can perform the double function of acting as a handle as well as a personalized provider of information with icons that indicate, for example the type of information that is contained within the cupboard in question.
For this post we have chosen libraries that are architectonic references. Enjoy them!

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Tirador Cloud de diseño orgánico / The Cloud handle: an organic design

November 23, 2016

tirador-cloud-viefe-handle-kitchen-cocina-decor

tirador-cloud-viefe-handle-kitchen-cocina-decor[es] Si pensamos en un tirador fácil, cómodo y agradable podemos tener muchos modelos en la cabeza. Si además queremos que tenga formas orgánicas estamos pensando, sin duda, en el modelo Cloud. Su diseño tiene influencias de la obra del diseñador egipcio Karim Rashid y no precisamente por su uso del color, sino por cómo trabaja las curvaturas. Cloud es un tirador recto en apariencia, pero que termina fusionándose con dos círculos que dibujan un arco en el interior del tirador. Eso le confiere una forma orgánica sumamente agradable de utilizar y hace que visto desde arriba o desde abajo gane volumen y personalidad. Se elabora con material acrílico y está disponible en blanco y negro. Puedes elegirlo en dos tallas: 198 mm y en una versión ovalada mucho más pequeña de 52 mm.

Pertenece a la familia Acrílico. Modelo 0118.
Un diseño de Viefe® Team.

[en] If we think of a handle that’s easy, comfortable and pleasant then many different models may come to mind. If we also want them to have an organic shape then we are undoubtedly thinking of the Cloud model. Its design has its influences in the work of the Egyptian designer Karim Rashid, and not just for its use of colour, but also for the curvature of its shape. Cloud is a handle which is straight in its appearance, but that ends combining itself with two circles which draw an arch on the interior of the handle. This lends it an organic shape which is especially pleasant to use and makes it gain extra volume and personality when seen from a position either above or below. It is made from acrylic and is available in black and white. It comes in two sizes: 198mm and in a much smaller ovular version of 52mm.

It belongs to the Acrylic family. Model 0118.
Designed by the Viefe® team.

Guardar

Guardar

Toni Font, el creador de la identidad de Viefe® / Toni Font, the creator of Viefe®’s identity

November 16, 2016

Viefe's identity designer Toni Font. Diseñador de la identidad de Viefe, Toni Font. Viefe's identity designer Toni Font. Diseñador de la identidad de Viefe, Toni Font. Viefe's identity designer Toni Font. Diseñador de la identidad de Viefe, Toni Font. Viefe's identity designer Toni Font. Diseñador de la identidad de Viefe, Toni Font.

[es] Las marcas siempre tienen detrás a personas que las hacen posibles, que las sueñan antes de que existan, que las visten con sus colores, con sus tipografías y con sus retículas. En el caso de Viefe® esta persona es el diseñador Toni Font. Toda la parte gráfica de la marca sale de su mano, de su mente y de su corazón. Hoy lo conoceremos un poco más.

¿Para qué sectores trabajas?
Actualmente los sectores en los que me muevo tienen a ver principalmente con el mundo de la alimentación y el interiorismo. Aunque también trabajo con una serie de clientes más pequeños de ramos distintos que me proporcionan variedad en tareas de diseño.

¿Cómo fueron tus inicios colaborando con Viefe®?
Mis inicios con Viefe® fueron paralelos al nacimiento de la marca, estando dentro desde el principio y permitiéndome desarrollar el branding y la identidad corporativa de la marca. Recuerdo con mucho cariño la ilusión de todos tirando adelante un proyecto nuevo e innovador como es Viefe® y tambien con mucho agradecimiento a los responsables por confiar en mi en un fase tan importante de su vida profesional.

¿En qué te basaste para crear el logotipo de la marca?
Un logotipo debe sintetizar en una sola imagen una serie de valores, que en el caso de Viefe® debía reunir cualidades como la clase y elegancia en equilibrio con la modernidad y el diseño. Teníamos que trasmitir que Viefe® es una marca joven e innovadora pero a la vez seria y profesional. Con estos ingredientes cocinamos un logo tipográfico, con personalidad, que fuera fácilmente reconocible y que tuviera «cuerpo».

¿Cómo conceptualizas la línea gráfica y cromática de los diferentes soportes de comunicación de la marca?
Procuramos que los elementos tengan siempre un diseño muy minimalista para centrar la atención en los productos que ya de por sí son muy potentes, pero procurando al mismo tiempo darle un toque rompedor de alguna manera; ya sea con el uso de colores vivos, tipografías desenfadadas o gráficas más atrevidas. Supongo que siempre intentamos que transpire lo que comentaba de elegancia y innovación.

¿Cuáles son tus referentes?
No sabría citar un referente claro. Me gustan registros muy distintos y puedo flipar tanto con algo muy underground y radical como con cosas vintage o super bauhaus.

Un color.
Negro.

Una tipografía.
Helvetica.

Un soporte de comunicación.
Redes sociales.

Un estilo de interiorismo que te guste.
Minimalista con toques vintage

¿Qué estancia de tu casa es tu preferida?
El estudio.

¿Con cuál de los trabajos que has hecho para Viefe® te quedas? ¿Por qué?
Quizá con el catálogo de productos. Por el esfuerzo que significa trabajar una gráfica más desarrollada, atrayente pero siempre al servicio de la funcionalidad. La tarea de ir puliendo detalles en las nuevas versiones para procurar llegar al máximo de perfección. También el poder intervenir en las tareas de fotografía de productos, etc. En resumen, es una tarea compleja y multidisciplinar que cuando está hecha y puedes coger en tus manos el catálogo recién salido del «horno» produce una gran satisafación.

Y si tuvieses que elegir el producto Viefe® que más te gusta, ¿cuál sería? ¿Por qué?
Esta pregunta es un poco difícil ya que «cada música tiene su momento», y el abanico de productos de Viefe® es tan amplio que no sabría con cual quedarme. Para según que espacios veo los acrílicos de colores, en cambio en otros lugares pondría sin dudar alguno de los perfiles más sobrios y elegantes. Si tengo que nombrar alguno, me gusta mucho el diseño del Tamm por sus líneas estilizadas y angulosas. También el nuevo Comm lo encuentro muy original y con un gran potencial por la idea de poder comunicar incorporando gráfica.

[en] All brands tend to have a person in the background that makes things possible, who dream things before they exist, who dress them up in colours with their particular typographies and vision. In Viefe®’s case this person is our designer Toni Font. All the image side of our brand comes from his hands, mind and heart. Today we’ll get to know a little more about him.

In which sectors of industry do you work mainly?
The work I’m doing at the moment is mainly for the food industry and interior design companies. However, I’m also doing some work for some smaller businesses in various different sectors of industry which provides me with a little more variety in my design tasks.

How did you initially start collaborating with Viefe®?
My initial contact with Viefe® was parallel to the beginnings of the brand name and so I was right at the hub from the off which allowed me to develop the brand and its corporate identity. I can fondly remember the excitement of everybody getting involved in a new and innovative project, as Viefe® is, and would also like to thank those responsible for placing their trust in me at such a vitally important time in their professional career.

What was the idea for the brand logo based on?
The single image of a logo should synthesize a series of values, which in Viefe®’s case should reflect certain qualities such as class and elegance in balance with modernity and design. We had to transmit the idea that Viefe® is a young, innovative brand yet at the same time serious and professional. With these ideas we developed a logo with personality that was easily recognisable and with a certain amount of “body”.

How do you conceptualize the graphics and chromatics for each of the different methods of communication for the brand?
We always try to ensure that each element has a minimalist design so that the focus will be on the products, which intrinsically have a strong design, but always with a view to adding a more original touch in some way whether using striking colours, casual typography or more daring graphics. I suppose we are always trying transmit those values we mentioned previously of elegance and innovation

What are your references?
I couldn’t really give you a definite answer. I like different kinds of styles and I can get excited by something really underground or radical just as much as I can with something more vintage or bauhaus.

A colour.
Black

A typography.
Helvetica.

A means of communication.
Social networks

A style of interior design that you really like.
Minimalist with a touch of vintage

Which is your favourite room in the house?
The studio.

Which of the jobs that you’ve done for Viefe® has given you the greatest satisfaction? Why?
Probably the products catalogue because effort that is involved in working on a developed and attractive set of graphics which is, at the same time, functional. For the task of having to add the finishing touches to the details of the new versions to make sure that we reach the heights of perfection. Also for having to intervene in the task of photography of the products.To summarise, it’s a complex and multidisciplinary task which produces a great amount of satisfaction when it is finally completed and when you can actually hold the final product in your hands “straight out of the oven” as they say.

If you had to choose the Viefe® product that you like the most, which would it be? Why?
That’s quite a difficult question to answer as “what music you listen to suits the mood you’re currently in” and the range of products available from Viefe® is so wide that I’d find it difficult to choose just one. Depending on the space I’d probably go for some of colourful acrylic ones, but in other spaces I’d definitely put one of the plainer, more elegant ones. If I had to name one particular model then it would have to be the Tamm model which I really like because of its stylish linear and angular profile. I also think the new Comm handle is really original and has great potential because of its ability to communicate by incorporating graphics.

Guardar

Guardar

Un pomo inspirado en las cafeteras / A knob inspired by coffee percolators

November 9, 2016

Pomos Coffe Pot de Viefe para cocinas. Coffe Pot handles for kitchens by Viefe. Pomos Coffe Pot de Viefe para cocinas. Coffe Pot handles for kitchens by Viefe. Pomos Coffe Pot de Viefe para cocinas. Coffe Pot handles for kitchens by Viefe.

[es] La forma de las cafeteras clásicas es el punto de partida que ha servido de inspiración al equipo de 2J Design para diseñar los pomos Coffe Pot. Se trata de pomos pequeños, con un punto arquitectónico y geométrico que los distingue de los demás. Tienen su propia personalidad de reminiscencias pop que encaja muy bien con los interiorismos de las cocinas hipster que tan de moda están actualmente. Son de zamak, un material que los hace muy agradables al tacto. Miden 27,7 x 25 x 23 mm, tienen forma hexagonal y los puedes encontrar en acabado cromo brillo y negro mate; igual que las cafeteras😉

Pertenece a la línea Zamak. Mod. 0041.
Un diseño de 2J Design.

[en] The shape of a classic coffee percolator is the starting point that served as inspiration for the team at 2J Design in order to design the Coffee Pot knobs. They are small knobs with an architectonic and geometric touch that makes them distinguishable from the rest. They have their very own personality with a certain Pop reminiscence that fits perfectly well with hipster kitchen interiors that are currently so much in fashion. They are made of Zamak, a material which is very pleasant to the touch. They come in sizes of 27.7 x 25 x 23mm, they have an hexagonal shape and they come in a shiny chrome finish and matte black; just like a coffee percolator😉

They belong to the Zamak line. Mod. 0041.
A design by 2J Design.

Guardar

Guardar

Guardar

Barcco, un tirador en línea recta / Barcco, a handle as a straight line

November 3, 2016

Tirador de madera Barcco de Viefe. Wooden handle Barcco by Viefe.Tirador de madera Barcco de Viefe. Wooden handle Barcco by Viefe.

 

Tirador de madera Barcco de Viefe. Wooden handle Barcco by Viefe.

[es] El tirador Barcco admite muchos adjetivos y todos le encajan igual de bien: simple, lineal, minimalista, funcional, moderno… Es el primer tirador de perfil de madera que hemos elaborado en Viefe® y no podemos estar más satisfechos con el resultado. Funciona igual de bien aplicado en formato horizontal o vertical. Tiene un grosor óptimo (18 mm) para destacar sobre muebles de cocina, de baño y todo tipo de armarios aportando un plus de calidez y arquitectura al entorno. Gracias a su forma trapezoidal, que se estrecha en la parte superior, el tirador traza una línea recta imaginaria sobre el mueble y eso le aporta ligereza y racionalidad. Está disponible en madera clara, de fresno y nogal marrón. Sus tres tallas, de 200, 400 y 600 mm, permiten ubicarlo en muebles de grandes dimensiones e incluso podemos elaborar tallas especiales bajo pedido. Su acabado final también puede personalizarse según las necesidades del cliente (fabricantes).
Para instalarlo solo tienes que ver el vídeo tutorial que hemos preparado.

Pertenece a la línea Madera. Mod. 0340.
Un diseño de Alexis Vivet.

[en] We can apply so many different adjectives to describe the Barcco handle: simple, linear, minimalist, functional, modern… It’s the first handle with a wooden outline that we have made here at Viefe® and we couldn’t be more satisfied with the results. It works just as well whether fitted horizontally or vertically. It has an optimum thickness of 18mm so that it stands out on kitchen and bathroom furniture and all types of cupboards adding a touch of warmth and architecture to its surroundings. Thanks to its trapezium like shape which stretches its upper side, the handle traces an imaginary straight line across the piece of furniture so giving it added lightness and reason. It is available in light coloured timber such as Ash and brown Walnut. The three sizes of 200, 400 and 600mm mean it can be fitted to sizeable pieces of furniture, but we can also make special sizes to order. Its final finish can also be personalized according to our clients (manufacturers) necessities.

For installation, you just need to take a look to the video tutorial.

It belongs to the Wood line. Mod. 0340.
Designed by Alexis Vivet.

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Después de Sicam / After Sicam

October 26, 2016

Pomos y tiradores Viefe en la feria Sicam 2016 - Viefe knobs and handles in the Sicam trade fair Pomos y tiradores Viefe en la feria Sicam 2016 - Viefe knobs and handles in the Sicam trade fair

Pomos y tiradores Viefe en la feria Sicam 2016 - Viefe knobs and handles in the Sicam trade fair Pomos y tiradores Viefe en la feria Sicam 2016 - Viefe knobs and handles in the Sicam trade fairPomos y tiradores Viefe en la feria Sicam 2016 - Viefe knobs and handles in the Sicam trade fair Pomos y tiradores Viefe en la feria Sicam 2016 - Viefe knobs and handles in the Sicam trade fair

[es] Acabamos de volver de Pordenone después de nuestra participación en la feria Sicam de accesorios, componentes y productos de decoración semiacabados. Han sido cuatro días que nos han pasado volando entre visitas, reuniones, nuevos contactos y mucho movimiento. En nuestro stand hemos presentado todas las novedades de nuestro último catálogo destacando especialmente la tendencia “total black” que se está imponiendo en decoración, los tiradores de madera y también el modelo personalizable Comm para puertas correderas. Una vez más, hemos constatado que las propuestas de Viefe® no dejan a nadie indiferente. Nuestros diseños, acabados y calidades lo hacen posible. ¡Gracias a todos por visitarnos y/o seguir nuestra estancia en Sicam a través de las redes sociales!

[en] We have just got back from Pordenone after taking part in the Sicam trade fair for accessories, components and decorative products. The four days really flew by, with various visits from prospective clients, meetings, sorting out new contracts and other business. At our stand we were able to show all the latest products from our new catalogue, with the stand out features being the “total black” range, which is the current fashion in decorative products, as well as our wooden handles and also the personalized model Comm for sliding doors. Once again we were able to confirm that the new products from Viefe leave nobody indifferent. It’s our close attention to design and quality as well as a nice finish that makes it all possible. Thanks to all those who came to visit us at Sicam and to all those who follow us on our social networks!

Guardar