Skip to content

Llegó la hora… ¡vacaciones! / Holiday time! It’s here!

July 27, 2016

Vacaciones Viefe 2016. Viefe holidays 2016.

[es] Ya están aquí. Llegan con gafas de sol, camisa de flores y chancletas. A menudo también con una maleta en la mano o una mochila en la espalda. Siempre con una inmensa sonrisa y muchas ganas de divertirse. Son las vacaciones, un tiempo perfecto para dedicarnos a hacer aquello que normalmente no hacemos y a disfrutar sin prisas. En Viefe® nos las tomaremos con mucha calma y nos servirán para terminar de madurar un proyecto que pronto os descubriremos y que seguro que os va encantar. ¿Os dejamos con el gusanillo? Pues eso es exactamente lo que queríamos😉
Os dejamos con la incógnita por si mientras estáis tumbados en la hamaca, buscando conchas en la playa, dándoos un chapuzón o renovando vuestros pomos y tiradores os apetece pensar de qué se puede tratar…
Nosotros tendremos las oficinas cerradas del 1 al 21 de agosto. Y el blog y las redes sociales se tomarán algunos días más hasta el 1 de septiembre. ¡Hasta pronto!

[en] Here they come with their sunglasses on, Hawaian shirts and flip-flops, sometimes with a suitcase in hand or a rucksack on the shoulder and always with a big smile and ready for lots of fun. They’re the holidays of course, a perfect time to do what we don’t normally get time to do and can now enjoy without the need to rush. At Viefe® we’re going to take it easy and it’ll give us time to finish off a project which you’ll soon find out about and that we’re sure you’re going to love. Are you excited to find out what it is about? Well that’s exactly what we wanted😉
We’re not going to give much away so that just as you’re lying on that sunbed, looking for shells on the beach, having a dip in the sea or getting in some new knobs or handles then maybe you’ll feel like reflecting upon just exactly what our new project is all about!
Our offices will be closed from the 1st until the 21st of August. Our blog and social networks will also be having a well earned rest until the 1st of September. See you soon!

Guardar

Guardar

Guardar

Pomos y tiradores viajeros / Travelling knobs and handles

July 20, 2016

Knobs and handles from the word. Pomos y tiradores del mundo. Knobs and handles from the word. Pomos y tiradores del mundo.Knobs and handles from the word. Pomos y tiradores del mundo.Knobs and handles from the word. Pomos y tiradores del mundo.Knobs and handles from the word. Pomos y tiradores del mundo.

[es] ¡Por fin se acercan las tan ansiadas vacaciones! Cerca o lejos, seguro que tienes un destino pensado para relajarte y descansar. Nuestros pomos y tiradores también tienen el suyo. Aunque en la mayoría de casos se tratará de nuestro almacén logístico, nos gusta imaginar dónde irían ellos si pudiesen elegir un destino concreto. Por eso hemos buscado imágenes emblemáticas de los 5 continentes y hemos elegido los pomos y tiradores que mejor combinan con cada paisaje. Las formas y materiales de nuestros diseños encajan claramente con las de los diferentes entornos. ¿No te parece?

[en] At last the long awaited holidays are here! Whether near or far, we’re sure you’ve got a destination in mind where you can relax and rest. Our knobs and handles also get to have a break. Even though in most cases it will only be as far as our logistics warehouse, we often imagine where they’d like to go if they could choose one destination. That’s why we’ve chosen some images that are emblematic of the five continents and we’ve selected the knobs and handles that best combine with each landscape. The shapes and materials from our designs clearly fit each of the different environments. Don’t you think?

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Decoraciones para casas de verano / Decorations for Summer houses

July 13, 2016

decoración con pomos y tiradores para casas de verano. decoration with knobs and handles for summer houses decoración con pomos y tiradores para casas de verano. decoration with knobs and handles for summer houses decoración con pomos y tiradores para casas de verano. decoration with knobs and handles for summer housesdecoración con pomos y tiradores para casas de verano. decoration with knobs and handles for summer houses

[es] A la hora de decorar las estancias de nuestras casas de verano es recomendable que tengan una imagen diferente a la de nuestra residencia habitual para facilitar así la desconexión. Para distribuir los muebles es básico sacar partido a las vistas del entorno, ubicando el mobiliario en consecuencia y permitiendo que las estancias estén en sintonía con el exterior. De esta forma aprovechamos al máximo la iluminación natural. Es importante que los muebles permitan una fácil limpieza y escaso mantenimiento. Al ser un lugar donde no vivimos todo el año, no hace falta mucho mobiliario. Los pomos y tiradores de cocinas, baños y muebles en general deben elegirse teniendo en cuenta varios criterios:

Casas en la montaña o en el campo: el marfil y los tonos piedra encajan perfectamente. Los muebles de estilo rústico aportan una imagen atemporal y hogareña. Es bueno apostar por complementos de madera, piezas decorativas antiguas y estampados florales que creen un ambiente natural y acogedor. Tiradores de madera o de níquel cepillado en tonalidad cobre combinan muy bien con estos entornos.

Casas en la playa: tienen como gran protagonista el color blanco, una tonalidad que aporta relax y frescura, combinado con tonos pastel. Vale la pena optar por un estilo decorativo tranquilo y relajado y complementos decorativos como estrellas de mar, faros, conchas… La madera blanca o los mosaicos de tonos claros ayudan a decorar los diferentes espacios. Los pomos y tiradores blancos y los de temática “marinera” se integran perfectamente en este tipo de casas.

[en] When decorating the rooms in our Summer houses we recommend that you give them a different feel to that which you are used to in your usual place of residence so giving you a space in which you can just switch off and forget about things. To set out the furniture it’s crucial that you make the most out of the surrounding environment, making sure that the furniture is positioned in harmony with the exterior of the house. This way we can really make use of the natural light that comes in. It’s important that the furniture can be easily cleaned and maintained. As it’s a place that we don’t use for the most part of the year, then not that much furniture is required. The knobs and handles that we use in kitchens, bathrooms and on general furniture should be chosen according to various criteria:

Houses in the mountains or in the countryside: Ivory and stone-like tones are ideal. Rustic style furniture adds a timeless, homely feel. It’s a good idea to go for wooden accessories, antique decorative pieces and floral patterns which give it a natural and welcoming feel. Wooden or brushed nickel handles in a copper tone go really well with such surroundings.

Beach houses: White has to be the central theme here, a tone which brings a relaxing and refreshing feel combined with pastel tones. It’s worth opting for a discrete and relaxing decorative style and decorative accessories such as starfish, lighthouses, shells etc. White wood or mosaics with light tones help to decorate each different space. White knobs and handles and those with a seaside theme fit perfectly well in these types of houses.

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Interiores de restaurantes / Restaurant interiors

July 5, 2016

Pomos y tiradores para restaurantes de diseño. Knobs and handles for design restaurants. Pomos y tiradores para restaurantes de diseño. Knobs and handles for design restaurants. Pomos y tiradores para restaurantes de diseño. Knobs and handles for design restaurants. Pomos y tiradores para restaurantes de diseño. Knobs and handles for design restaurants.[es] Ya sean de comida rápida, de menú internacional o de cocina gourmet, el diseño de los espacios interiores de los restaurantes es un ingrediente esencial para atraer a futuros clientes y satisfacer a los que ya lo son.
Los colores y materiales elegidos para su decoración contribuyen a crear ambientes agradables y atractivos donde los comensales viven una experiencia sensorial más allá de los placeres gastronómicos que puedan degustar.
La madera, el cristal y el metal son los materiales más utilizados por las múltiples aplicaciones que permiten. En los ejemplos que aportamos (de restaurantes de distintos puntos de la geografía española y también alguno de internacional) se pueden apreciar diferentes soluciones para un mismo objetivo: conseguir que los clientes que sientan a gusto y repitan.
Aunque los muebles protagonistas de estos espacios son las mesas y las sillas, los restaurantes también incorporan armarios y cajones que están a la vista de todo el mundo. Es importante que los tiradores y pomos que se utilicen sean los adecuados. Aquí sugerimos los diseños de Viefe® que mejor encajan con cada ambiente.

[es] Whatever type of restaurant whether it be fast food, international cuisine or gourmet cooking, the interior design of restaurants is an essential ingredient to attract future customers and to satisfy those who already come.
The colours and materials chosen for the decoration contribute to the creation of pleasant and attractive environments where fellow diners can enjoy a sensorial experience that goes beyond the culinary delights that they may enjoy.
Wood, glass and metal are the most popular materials due to the flexibility in choice that they offer. In the examples we show (from restaurants from different parts of Spain as well as some from international destinations) you can appreciate different solutions to achieve the same objective, which is to make the customer feel comfortable and so want to return.
Even though the stand out furniture in these places is the tables and chairs, restaurants also have cupboards and drawers which can be seen by everyone. Therefore it’s important that the knobs and handles that are used should be the right ones. Here we suggest some designs from Viefe® which could fit best in each ambience.

Imágenes restaurantes: internet. // Pics restaurants: internet

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Las combinaciones de colores del tirador Myra / The color combinations of the Myra handle

June 29, 2016

Tirador Myra para cocinas. Myra handles for kitchens. tirador-myra-cocina-viefe-handle-kitchen1

[es] El nuevo tirador Myra, elaborado en acrílico, tiene un diseño práctico y con un punto divertido. Quizás sea por las redondeces de sus laterales o quizás por las múltiples combinaciones que podemos hacer con sus colores pastel. El hecho es que su estética transmite optimismo y frescura, connotaciones que se traspasan a las cocinas, baños y muebles donde se aplica. Su superficie totalmente lisa tiene un tacto muy agradable que encaja a la perfección sobre muebles de acabado lacado.
A la hora de elegir sus colores tenemos muchas posibilidades: podemos optar por una base negra, azul celeste o rosa combinada con una superficie blanca o decantarnos por una base gris combinada con una superficie rosa pálido, verde o marrón. Todas las opciones son válidas solo hace falta un poco de imaginación decorativa y tener en cuenta de qué colores son los muebles donde lo vamos a aplicar.
Sus tres tallas de 16, 96 y 192 mm cc aumentan aún más su versatilidad y nos permiten aplicarlo tanto en muebles pequeños y estrechos como en composiciones de mayores dimensiones.

Pertenece a la línea Acrílico Mod. 0337
Un diseño de Viefe® Team.

[en] The new Myra handle, manufactured in acrylic, has a practical yet fun design, maybe because of the roundness of its sides or because of the multiple combinations that we can make with its pastel colours. In fact, its design transmits optimism and freshness, connotations which can be seen and felt in the kitchen, bathroom or on the furniture where it is fitted. The handles’ totally smooth surface is very pleasant to the touch and fits perfectly on furniture with a varnished finish.
There are many colour options to choose from: we can opt for a black, light blue or pink base combined with a white surface, or we could opt for a grey base combined with a pale pink, green or brown surface. All these options work well, all you need is a little decorative imagination and to take into account the colour of the furniture onto which the handles will be fitted. The three sizes of 16, 96 and 192mm make it an even more versatile handle and allow for it to be fitted onto either small or narrow pieces of furniture as well as furniture with much greater dimensions.

It belongs to the Acrylic line Mod. 0337
Designed by the Viefe® team.

Guardar

Guardar

Entrevista a Oriol Barri / Interview with Oriol Barri

June 22, 2016

Oriol Barri diseña pomos y tiradores para Viefe. Oriol Barri designs knobs and handles for Viefe. Oriol Barri diseña pomos y tiradores para Viefe. Oriol Barri designs knobs and handles for Viefe. Oriol Barri diseña pomos y tiradores para Viefe. Oriol Barri designs knobs and handles for Viefe. Oriol Barri diseña pomos y tiradores para Viefe. Oriol Barri designs knobs and handles for Viefe.

[es] El diseñador industrial Oriol Barri quedó finalista en el primer concurso de diseño que organizamos en 2013. Su propuesta encajó con nuestro estilo y a partir de entonces empezamos a colaborar. Desde entonces ha creado varios modelos de pomos y tiradores con nosotros y esperamos que siga haciéndolo durante mucho tiempo. A través de esta pequeña entrevista sabrás mejor quién es y cómo trabaja.

Oriol, cuéntanos un poco para qué sectores trabajas.
Yo vengo principalmente del interiorismo, pero debido a la crisis y la falta de trabajo en el sector -y gracias a mis raíces en el diseño de joyería- he diseñado producto, mobiliario e iluminación.

¿Cómo fueron tus inicios colaborando con Viefe®?
A raíz de quedar finalista en su primer concurso, tuvimos una reunión, conocí sus instalaciones e historia y me invitaron a colaborar con ellos, siempre con un trato muy familiar y cercano, cosa que en mi caso siempre he agradecido.

Descríbenos qué pasos sigues a la hora de diseñar un pomo o tirador
Mis primeros pasos siempre son mirar un montón de imágenes de cualquier cosa, no tienen porque tener relación con el mundo de los tiradores o mobiliario.
Después pienso para qué tipo de espacio o mobiliario quiero enfocar el diseño y empiezo a hacer los primeros bocetos.
Por último, encajo los dibujos a tamaños y proporciones estándar.

¿En qué te inspiras?
En multitud de cosas… imágenes, cine, música, lugares…

Un color
Cualquiera, bien combinado y en su lugar.

Un material
Soy muy de madera… pero hay materiales conseguidos a través del reciclaje que son muy interesantes.

Una forma
Para mi las formas simples sean rectas o curvas pero sin complejidades.

Un estilo de interiorismo que te guste
Hablar de estilos de interiorismo es complicado. Para mi el mejor estilo es el que se adapta al cliente mas que a la tendencia. Para mi el interiorismo no se basa en crear espacios bonitos, si no, adaptados a sus necesidades con armonía. Cuando estudiaba en la universidad un profesor nos dijo una frase que nos quedo a todos gravada. “El trabajo del interiorista es hacer que la gente viva mejor y más feliz sin saber exactamente por qué”. Eso es para mi un buen interiorismo.

¿Qué estancia de tu casa es tu preferida?
Vivo en un piso de 38m2. Tener una estancia preferida seria un problema… mejor dicho si hubiera alguna que no me gustara, seria complicado…

¿Con qué productos de los que has diseñado para Viefe® te quedas? ¿Por qué?
Clarísimamente con las colecciones Conca y Plec, porque han abierto un nuevo campo en la empresa con las puertas correderas. Y si tengo que escoger entre una de las dos… me quedo con Conca, por el material y la suavidad de sus líneas.

[en] Industrial designer Oriol Barri was the finalist in our first design competition that we organized in 2013. His idea fit perfectly with our style and since then he has been a design collaborator. He has created various designs of knobs and handles for us and we hope that he continues to do so for many years. We’ll get to know a little bit more about him and how he works from this interview.

Oriol, tell us a Little bit about the different sectors in which you work.
In the main, I am an interior designer, but due to the economic downturn and subsequent lack of work in this industry, and due to my previous experience in the jewelry design sector, I have been able to design products both for the furniture industry and the lighting industry.

 How did you initially begin to collaborate with Viefe?
After having been finalist in their first design competition, we had a meeting, I found out a little about where they work and the history of the company and they then invited me to collaborate, always with a very informal yet close-knit way of doing things, something which has always appealed to me.

Describe the steps you take when designing a knob or handle.
The first thing I do is always to look at lots of images of many different things, which don’t necessarily have to be related to the world of handles or furniture.
Then I start to think about the particular type of space or furniture on which I will focus the design and I start to make the first draughts.
Finally, I match the drawings to standard sizes and measurements.

What inspires you?
Many things, images, cinema, music, different places…

A particular color
Any that combines well and in the right place.

A material
I’m very fond of Wood…but there are also materials, which have their origins in recycling that are also really interesting.

A shape
I’m really fond of simple shapes, whether straight or curved, but without any complications.

A type of interior design that you like
Talking about styles of interior design is complicated. In my opinion, the best styles are those which adapt best to the customer and not the most fashionable ones. For me interior design shouldn’t be based on simply creating a beautiful space, but rather adapting to its necessities in a harmonious way. When I was studying at university, one professor told us something that will always live with me: “The job of an interior designer is to make people live better and happier than before without them knowing exactly why”. In my opinion, this is good interior design.

Which is your favourite room in the house?
I live in flat which is just 38m2. Having a favourite room is therefore a slight problem; rather you could say that having one which I don’t like would be somewhat complicated.

Which is your favourite material out of all those you have designed with for Viefe? Why?
Without doubt that from the Conca and Plec collection because they’ve opened up a whole new field within the company as regards sliding doors. If I really had to choose between the two, then I’d choose Conca, firstly for the material and secondly for the smoothness of its lines.

Guardar

Guardar

Cocinas oscuras con el tirador Rec / Dark kitchens with the Rec handle

June 15, 2016

Tirador Rec para cocinas oscuras. Rec handle for dark kitchens.

Tirador Rec para cocinas oscuras. Rec handle for dark kitchens.

Tirador Rec para cocinas oscuras. Rec handle for dark kitchens.

Tirador Rec para cocinas oscuras. Rec handle for dark kitchens.

[es] Las cocinas oscuras, elaboradas con madera estilo caoba o incluso pintadas o lacadas en color negro, no tienen por qué ser espacios tétricos ni anticuados. El negro, combinado con áreas de blanco o de otro color que contraste, se puede aplicar en los muebles o bien en el suelo o las paredes de la cocina consiguiendo resultados con una estética completamente moderna.

El tirador Rec, en cualquiera de los colores en los que está disponible, es un buen complemento para este tipo de cocinas de look total black. La base del tirador -elaborada en zamak- está disponible en cromo brillo, níquel cepillado o pintura negra. Y el cuerpo -de material acrílico- lo encontramos en blanco, negro y marrón translúcido. Las posibilidades de combinar bases y cuerpos permiten multitud de resultados, todos con unas connotaciones diferentes. Si buscamos la máxima sobriedad podemos optar por elegir el negro en ambos elementos y, si por el contrario nos interesa que los tiradores destaquen en un entorno oscuro podemos elegir una base de níquel con cuerpo blanco. Rec está disponible en formato pomo y también en formato tirador de 128 y 192 mm.

Pertenece a la línea zamak + acrílico. Mod. 0320.
Un diseño de Alexis Vivet.

[en] Dark kitchens in mahogany, or painted or varnished with a dark finish, don’t need to be dull and outdated. Black combined with touches of white or another contrasting colour can be applied to either the floor or the kitchen walls, achieving a resulting aesthetic which is totally modern.

The Rec handle, in any of the colours of those which are available, is a nice accessory for these types of kitchen with a totally black look. The base of the handle – manufactured in zamak – is available in shiny chrome, brushed nickel or with a black paint finish. The main body of the handle – made in acrylic – comes in white, black and translucent brown. The possibility of combining the base and the body allows for a multitude of different results, each with its own connotations. If we’re looking for a more restrained or plain look we can go for the black on both body and base and if we want the handles to really stand out from their darker surroundings, we can go for a nickel base with a white body. Rec is also available in a knob form and also in handle form with measurements of 128mm and 192mm.

It belongs to the Zamak + Acrylic line. Model 0320.
Designed by Alexis Vivet.

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 32 other followers